
Szakfordító által végzett, nyelvhelyességi és helyesírási szempontból ellenőrzött fordítás.
Fordítóirodánk csak szakfordítói képzettséggel és az adott szakterületen felsőfokú végzettséggel és gyakorlattal rendelkező szakfordítókat alkalmaz. Szakfordítóink egy-egy terület szakértői: egy mérlegbeszámolót, pénzügyi elemzést közgazdász, egy európai uniós anyagot EU-szakértő, míg egy műszaki auditot gépészmérnök fordít. Ez biztosítja, hogy szakmai hiba vagy félreértés fordítóirodánknál nem fordulhat elő.
A szakfordítást annak elkészültét követően egy eltérő személy ellenőrzi helyesírási és nyelvhelyességi szempontból. Ez nem szakmai lektorálást, hanem nyelvi ellenőrzést jelent. Természetesen az ellenőrzést végző személyre ugyanúgy vonatkoznak a fenti kritériumok.
Ezt a fordításszolgáltatási szintet akkor javasoljuk, ha cégük belső felhasználásra, gyorsan, nagy mennyiségben vagy kedvezőbb áron szeretne lefordíttatni olyan dokumentumokat, melyek nem kerülnek anyanyelvi közönség elé.
Hívjon minket vagy kérjen online árajánlatot!